The contemporary aragonese cinematographic comedy. Creative keys of its filmmakers and producers
Patricia Gascón-Vera. University of Zaragoza. Spain.
Patricia Zamora-Martínez. University of Valladolid. Spain.
Carmen Marta-Lazo. University of Zaragoza. Spain.
Study supported by the Grants for the Requalification of the Spanish University System for 2021-2023 Margarita Salas from the Ministry of Universities of Spain, funded by the European Union NextGeneration EU/PRTR. Research Group in Digital Communication and Information (GICID) at the University of Zaragoza, a reference group of the Government of Aragon S29_23R, funded by the European Regional Development Fund (FEDER) "Building Europe from Aragon."
How to cite this article:
Gascón-Vera, Patricia, Zamora-Martínez, Patricia, & Marta-Lazo, Carmen. (2024). The contemporary aragonese cinematographic comedy. Creative keys of its filmmakers and producers [La comedia cinematográfica aragonesa contemporánea. Claves creativas de sus cineastas y productores/as]. Revista Latina de Comunicación Social, 82, 1-21. https://doi.org/10.4185/rlcs-2024-2223
Date of Receipt: 08/25/2023
Date of Acceptance: 10/23/2023
Date of Publication: DD/MM/AAAA
Introduction: Comedy, one of the film genres with the largest audience, serves as a means to analyze social problems and reflect the culture and identity of the different territories. Methodology: This investigation carries out eleven in-depth interviews with the directors and producers of seven comedies financed with public aid from the Aragonese Radio and Television Corporation, from 2013 to 2022. A semi-structured questionnaire is applied that addresses the creative process, the narrative keys and the relationship between culture and identity and financing. Results: Aragonese comedy professionals show a trend marked by creative diversity, although with roots in classical comedy and personal experiences that, in the background, are intertwined with social criticism aimed at attracting the general public. For this, various themes are addressed with stereotyped, but novel characters, in which irony prevails, thanks to comic actors as a sample of characteristic humour, although not a priority. In addition, they highlight the preference for the locations in Aragon to contribute to an identity comedy that, together with the promotion and regional financing, promotes the dissemination of the own narrative, encourages local talent and generates a positive economic impact. Conclusions: Finally, the filmmakers express the need to develop more ambitious projects, backed by larger financial aid and tax incentives that make Aragon a true film destination.
Keywords: Comedy; Aragón; Contemporary Spanish cinema; Film director; Producer; Financing.
Introducción: La comedia, uno de los géneros cinematográficos con mayor audiencia, sirve como medio para analizar las problemáticas sociales y reflejar la cultura e identidad de los diferentes territorios. Metodología: Esta investigación realiza once entrevistas en profundidad a los directores/as y productores/as de siete comedias financiadas con ayudas públicas de la Corporación Aragonesa de Radio y Televisión aragonesa, desde 2013 a 2022. Se aplica un cuestionario semiestructurado que aborda el proceso creativo, las claves narrativas, la relación con la cultura e identidad y la financiación. Resultados: Los profesionales de la comedia aragonesa muestran una tendencia marcada por la diversidad creativa, aunque con raíces en la comedia clásica y en vivencias personales que, en un segundo plano, se entrelazan con una crítica social dirigida a atraer al público generalista. Discusión: Para ello, se abordan diversas temáticas con personajes estereotipados, pero novedosos, en los que prevalece la ironía, gracias a actores cómicos, como muestra de un humor característico, aunque no prioritario. Además, destacan la preferencia por las localizaciones en Aragón para contribuir a una comedia identitaria que, junto con la promoción y financiación regional, promueve la difusión de la narrativa propia, fomenta el talento local y genera un impacto económico positivo. Conclusiones: Por último, los cineastas expresan la necesidad de desarrollar proyectos más ambiciosos, respaldados por ayudas financieras más cuantiosas e incentivos fiscales que conviertan a Aragón en un verdadero destino cinematográfico.
Palabras clave: Comedia; Aragón; Cine contemporáneo español; Director, directora de cine; Productor, productora; Financiación.
Comedy is characterized by its intentionality and its ability to generate satisfaction in the audience (Llanos, 2007) through desire (Mauron, 1964), presenting a "happy ending, the fictitious nature of the plot, and the presence of humble characters" (Traveso, 2012, p. 108). This genre, dominant in commercial Spanish cinema (Bernárdez-Rodal and Padilla-Castillo, 2018), seeks to amuse and make the viewer laugh in all territorial areas, which gives it a privileged place in the history of cinema (Campos, 1997). Comedies are the preferred choice of the public, especially among older people (Ministry of Culture, 2022), making them a reference in Spanish cinema. Titles like "Ocho apellidos vascos" (Emilio Martínez-Lázaro, 2014), the highest-grossing national film, or "Torrente, el brazo tonto de la ley" (Santiago Segura, 1998), have achieved great success across different generations (AMC, 2021), as well as classics like "Bienvenido Mr. Marshall" (Luis García Berlanga, 1953) and "Mujeres al borde de un ataque de nervios" (Pedro Almodóvar, 1988).
This research analyzes the creation of comedic films through in-depth interviews with directors and producers whose decisions result in the humorous tone and stylistic dimension (Chambat-Houillon and Le Corff, 2017). For this purpose, a case study is conducted on productions benefiting from the regional television of Aragon from 2013 to 2022, where the intention to captivate the audience through humor is explored, combined with identity elements such as locations and a social backdrop created through classic characters and resources like irony, a distinctive feature of "somarda" humor. Although there is no normative definition of "somarda" in the Dictionary of the Spanish Language, it can be described as "subtle humor that creates unease in the viewer" (Cano, 2023). Fatás (2018) places it as possibly originating from Italian, with "somardino" referring to a comic character in Polichinella plays, or "somaro," alluding to a pack mule in stories. He also attributes it a "mischievous and sly spirit," with a hidden intent to mock and "convey something, but as if unintentional."
The research on the history of cinema has been a prolific task (Sadoul, 1972; Caparrós, 2009; Benet, 2012; Gubern, 2016), with documentary value that attests to each era (Zubiaur-Carreño, 2005) and acts as a "sophisticated means of dissemination" (Paz-Rebollo, 1995, p. 45). The so-called seventh art is a source of "enormous" aesthetic complexity and "ambitious" intellectual richness, as stated by Gubern in the preface of Sánchez-Noriega (2002), who highlights how film production involves a complex creative process that endures in the viewer's memory by addressing their interests: "There are times when the audience needs to laugh, while at others, it seeks escape through adventure or the need to reflect on immediate reality" (p. 185).
Cinematic art encompasses various genres, including comedy, addressed internationally in Hollywood productions (Karnick and Jenkins, 1995), Ibero-America (Smith, 2015), Anglo-Saxon cinema (Hunter and Porter, 2012), French and Italian cinema. Rèmi Lanzoni (2014) argues that comedies have acted as social barometers in these contexts, reflecting the struggles of each era. This genre has a long history and is considered fundamental in cinema, with its formula (Mast, 1979; Campos, 1997), artists (Arconada, 2007), and essential titles having been examined, showcasing its liberating character (Llopis, 1998).
Studies by Pérez-Morán and Huerta-Floriano (2017; 2018) reflect on how comedy films are valuable documents for audiovisual and social analysis because they adapt "to the characteristics of the environment" (Huerta-Floriano, 2005, p. 139). Thus, the evolution of comedy from the silent era to the postmodern era (Revert, 2015), its development during the dictatorship (Aguilar, 2017; Marsh, 2006), and its progression into the 21st century have been explored. Del Amo (2009) argues that comedy has remained true to itself in the 21st century, thanks to its strength and popular success rooted in stereotypes, which serve as pre-existing cultural patterns to filter reality (Amossy and Pierrot, 2020) and understand the world. Pérez-Morán (2022) confronts comedy with political events up to 2020.
At the regional level, there is an academic gap. The work that encompasses it is coordinated by Caparrós, "Cine español, una historia por autonomías" (1996), which mentions regions like Aragon that have some studies on their image in cinema (Sanz-Ferreruela, 2013), the production of short films (Lasierra and Bonaut, 2020), or the extension of cinematic development as heritage (Modrego, 2005).
Furthermore, the humor reflected in comedy contributes to expressing the idiosyncrasies of each place (Romero et al., 2007). In this sense, Checa (1992) argues that popular humor shapes culture and records "aspirations, experiences, and feelings" (p. 79) because there are universal references reflected in every community. For example, Spanish humor originates in Castilla la Mancha, Aragon, and La Rioja, thanks to figures like Cervantes, Quevedo, Larra, Goya, and Gracián (Jardiel-Poncela, 2002). According to Martínez-García (2009), this is reflected in the Catalan sitcom with its "repetitive use of insults and mockery" (p. 236); Andalusian humor is characterized by lively and fast-paced dialogues filled with idioms (Checa, 1992), while the characteristics of Madrid's comedy (Sanz-Ferreruela, 2019) are reflected in paradigmatic titles like "Tigres de papel" (1977), "Ópera prima" (1980), and Pedro Almodóvar's debut in 1980 with "Pepi, Luci y Bom y otras chicas del montón." Therefore, it is necessary to consider regional elements to identify the components of comedy. In the Basque Country, the most recent and successful phenomenon, "Ocho apellidos vascos," generates an identity-based comedy through exaggerated stereotypes (Belamendia, 2016) and topics that were not subject to public ridicule in discourse (Colbert, 2016), demonstrating how comedy works on identification and acts as catharsis, even in autonomous regions (Piñón, 2014).
Sense of humor and comedic forms can vary according to social codes and the context in which they develop (Huerta-Floriano, 2005). No all-encompassing theory of comedy has been successful due to the deep-rooted comic tradition in cultures (Horton, 1991). In the case of Aragonese humor, it is characterized by being rough and reflecting a peculiar conception of the region, with attributes like stubbornness and obstinacy, and terms like "baturro" and "noble." This native stamp translates into a kind of humor known as "socarrón" (Santamaría, 2008) or "somarda," a sly wit that humorist José Luis Cano (2016) demystifies with eloquence, using precise words and timing silence appropriately, leaving the interlocutor perplexed, akin to an ironic litotes (pp. 24-28) exemplified in a conversation:
— I don't get it. — It's because it's very difficult to catch a "somarda." It's usually the other way around: The "somarda" is the one who disorients the interlocutor. Or who puts them in their place, which amounts to the same thing. — Is the "somarda" a comedian? — Not exactly. — A prankster? — Not that either. — A joker? — Even less. — Well, I don't get it. — Do you know the one from the commercial that says, "I'm not a fool"? — Yes. — Well, that's the exact opposite of a "somarda." — The anti-"somarda" (p. 46).
Additionally, other Aragonese figures, such as Pilar Bayona, also contributed to the "españolada" genre by portraying female characters in films like Dos pistolas gemelas(Rafael Romero, 1965) and El taxi de los conflictos(José Luis Sáenz de Heredia and Mariano Ozores, 1969). It was a favorable time for comedic duos, like the one formed by Andrés Pajares and Fernando Esteso. The latter, also from Aragón, and in collaboration with director Mariano Ozores, created a successful cycle (Pérez-Morán and Huerta-Floriano, 2017), with movies such as Los bingueros (1979) and Padre no hay más que dos (1982), addressing social issues like sexual freedom (Pérez-Morán and Huerta-Floriano, 2018), which had not yet been normalized either socially or legislatively.
Another architect of Aragonese comedy was José María Forqué, who, since the post-war period, directed films like Atraco a las tres (1962) and La becerrada (1962), in which he employed the somarda humor characterized by its subtlety and the disquiet it causes in the viewer (Cano, 2023). Over time, he evolved towards costume parodies and urban comedies of the transition period (Huerta-Floriano and Pérez-Morán, 2015). During this period, we also find the cinematic career of Aragonese filmmaker Carlos Saura, with movies like Peppermint frappé (1967) and ¡Ay, Carmela! (1990), a comical comedy about the Spanish Civil War, based on the work of Valencian playwright Sanchís Sinisterra. To this narrative, we can add two significant figures, the Aragonese director José Luis Borau, who acted in the comedy Todos a la cárcel (1993) directed by Luis García Berlanga, who, in turn, directed La vaquilla(1985), shot in Sos del Rey Católico (Aragon). These representative names in Spanish and Aragonese comedy were part of a generational shift aimed at reaching a more cultivated audience through television, following the path of "Almodóvar & Co" (Borau, 2002, pp. 27-28).
Today, the Aragonese film industry has experienced a new period of development with the presence of directors like Nacho García Velilla, the creator of Que se mueran los feos(2010), Perdiendo el Norte (2015), and Villaviciosa de al lado (2016), as well as Miguel Ángel Lamata with Isi & Disi, Alto voltaje (2006), Tensión sexual no resuelta(2010), along with Bendita calamidad (2016), a comedy by Gaizka Urresti featuring Aragonese actors like Nacho Rubio, Jorge Asín, and Marisol Aznar who have made their mark in comedy, participating in various productions. In addition to Luisa Gabasa, featured in Para entrar a vivir (Pablo Aragüés, 2021), and Miau(Ignacio Estaregui, 2018), as well as José Luis Gil, Laura Gómez-Lacueva, and Alexandra Jiménez.
In this way, Aragonese comedy has enriched and diversified itself, becoming an important part of the history of cinema in Spain. In a context where the film industry requires infrastructure, a market, and state aid, as pointed out by Lagny (1997), "a film is so deeply rooted in the environment that produces it that it is literally imbued with easily recognizable currents" (p. 98).
In Spain, competencies related to cinematography are shared between the central government and the autonomous communities through a "wide range of public aids" (De-la-Sierra, 2010, p. 64) based on the 2007 Law, last modified in 2015, and interconnected with international and European calls. These cultural policies (Gavilán et al., 2014) promote film production as a rewarding business and an industrial driver, while also reflecting artistic and cultural values of the place of production (Gómez, 2005). According to Casado (2005), the autonomous communities, with a strong cultural identity, consider territoriality as a key criterion in granting aid, allowing the creation of their own audiovisual content.
In this regard, television, especially public television channels, play an important role in promoting regional identity (Azpillaga, 2000) through specific strategies. In the case of Aragon, since the 2014 Program Contract, the Evaluation Committee of CARTV assesses aspects related to the region to support and redirect funds to local cinema: filming, equipment, or cultural values for citizens, among others. This way, they fulfill their obligation to allocate 5% of their annual profits, of which a minimum of 60% is for feature films, to boost territorial cinema (Figure 1).
Figure 1: Amounts, projects, and feature films benefiting from CARTV grants (2013-2022).
Source: Self-prepared from press releases, reports, and official CARTV announcements.
The analysis of film subsidies reveals different perspectives. While Heredero-Díaz and Reyes-Sánchez (2017) point to a low correlation between the annual amount of state calls for proposals and the number of Spanish films produced, on the contrary, it is argued that the implemented policies have contributed to the success of Spanish cinema (Pérez-Rufí and Castro-Higueras, 2020) and that the support of regional institutions is essential to boost regional or peripheral cinema (Gómez-Pérez et al., 2010). Furthermore, these authors argue that new filmmakers trained in their own autonomous communities have contributed to the "flourishing and consolidation of an audiovisual industry in which they tell stories from their own territory" (p. 186).
As a result, regional cinema is characterized by its uniqueness, which requires hard work and time to develop, and from which it needs to be supported by public subsidies from those " autonomous communities determined to promote it because they see it as a tool to achieve certain objectives" (Rodríguez, 2022, p. 103). The fight against social inequalities and the defense of territorial particularities are values of public service promoted by regional television stations that, through their support for cinema, encourage the creation of a local industry in line with "the cultural aspects and the idiosyncrasy of each territory" (Casado, 2012, pp. 203-204).
In this regard, Álvarez-Monzoncillo and López-Villanueva (2006) consider it "of vital importance" to emphasize the need to increase "promotional formulas and protection measures" (p. 5) since cinema is an essential sector for the defense of cultural diversity. These particularities of cinema, like other industries, require the involvement of all possible sectors, as well as a safe and stable environment for their development (Díaz-González, 2016) that allows for the promotion of talent and a broad production circle.
The main objective is to understand the key aspects of the creation of Aragonese comedy films funded by the regional audiovisual entity. In addition, as specific objectives, the first one aims to authenticate the distinctive Aragonese characteristics present in these films, and secondarily, to determine the impact of regional television funding bias in the first decade of its existence. This is an advance in audiovisual heritage through which the effects of comedy from a fertile and creative region can be visualized, with the intention of providing useful results for academia, professionals, and citizens as a social projection of film studies.
A qualitative methodology is employed (Ruiz-Olabuénaga, 2012), combining document analysis and in-depth interviews (De Miguel, 2005) with directors (Gurpegui, 2004; Obradors, 2005), producers, or individuals responsible for film production (Díaz-González, 2016). The involvement of these professionals (Deltell et al., 2016) allows for the participation of key figures responsible for the ideation, promotion, and realization of the cinematic creative process (Obradors, 2003; Sánchez-Noriega, 2002). As Casetti and Di Chio (1990) argue, a film can be analyzed beyond its imagery, considering its context and the personalities of decisive profiles, following Flick's (2015) proposal. These individuals can provide rich and diverse information (Kvale, 2011).
The Aragonese Radio and Television Corporation has carried out fourteen public calls for film grants between 2013 and 2022, including ten general calls and three early calls to apply for selective grants, as well as a dual procedure from the Teruel Investment Fund for projects with an impact on the audiovisual sector. Out of this funding, 85 occasions have benefited feature-length films - as multiple grants can be obtained. Seven of these films have been comedies, according to the objective criteria (Pérez-Morán, 2022) of the Institute of Cinematography and Audiovisual Arts (ICAA). The technical and creative details of these productions are broken down below (Table 1).
Table 1. Data from comedies funded by CARTV and a list of interviewees.
Títtle |
Call for proposals, |
Amount CARTV |
Revenue (euros) |
Espectators |
Directors and Producers |
|
2013 |
23.700 € |
422.622 |
72.384 |
Miguel Ángel Lamata Raúl García Medrano |
|
2013 |
30.000 € |
202.049 |
40.541 |
Gaizka Urresti Silvia Gómez |
2014 |
30.000 € |
||||
|
2013 |
Excluida |
60.741 |
10.470 |
Ignacio Estaregui Gloria Sendino |
2014 |
35.000 € |
||||
|
2014 |
40.000 € |
10.176.254 |
1.591.692 |
Nacho García Velilla Mikel Lejarza |
|
2017 |
20.000 € |
42.065 |
8.018 |
Ignacio Estaregui Gloria Sendino |
2018 |
30.000 € |
||||
|
2020 |
35.000 € |
985.208 |
174.380 |
Ana Murugarren Joaquín Trincado |
2021 |
25.000 € |
||||
2022 FITE I |
27.500 € |
||||
|
2021 |
20.000 € |
1.032 |
250 |
Pablo Aragüés Marta Cabrera* |
Source: https://icaa.mcu.es/Datos_tecnicos_Peliculas.aspx https://www.filmaffinity.com http://www.aragontelevision.es/nosotros/financiacion-anticipada/ Consulted on 08/22/2023 *Note: Declines to participate in the research.
On them, a professional evaluation was carried out by eleven experts (Table 1) in the field of Aragonese comedy, which allowed us to answer the following research questions, from which hypotheses were formulated:
Q1. Does comedy have particularities in its creative process?
H1. Comedy films can differentiate themselves based on each filmmaker's creative process. The singularities in the creative process of comedy, such as the choice of tone, style, and narrative approach, contribute significantly to its distinctive cinematic identity.
Q2. Can comedy be identified with a geopolitical territory?
H2. Each territory is associated with a type of comedy. The ability of comedy to identify with a geopolitical territory is linked to the representation of cultural values, stereotypes, and specific characteristics of the region, influencing the audience's perception and reception of that territory.
Q3. What are the keys to Aragonese comedy?
H3. Aragonese comedy is characterized by irony, exaggeration, and mockery, distinctive elements of "somarda" humor, which are reflected in comic productions of Aragonese origin.
Q4. How important is public funding in the production of comedy?
H4. Although comedy is the most popular genre, it requires economic and promotional support that takes into account its particular characteristics. The importance of public funding in the production of comedy is reflected in the artistic quality that must also achieve media visibility, as a determining factor for its success in the film industry.
The study starts from the premise that each territory is assumed to have a particular sense of humor, which is reflected in Aragonese comedy through characters, plots, and locations that also showcase places linked to the organizations providing the funding. To answer these questions, interviews were conducted, mostly in person, between April and June 2023. A semi-structured questionnaire consisting of twenty questions based on four main sections (Figure 2) was applied, generated from questions about the creative process by Obradors (2007), criteria for success in television humor by Gascón-Vera and Marta-Lazo (2023), and parameters for the analysis of sitcoms (Bonaut-Iriarte and Grandío-Pérez, 2009; Pérez-Pereiro, 2007).
Figure 2: Code matrix used for interview preparation.
Source: Author's own work.
Directors find inspiration in their own experiences and cinematic preferences. Miguel Ángel Lamata sought "narrative tranquility" after two comedies characterized by "fast-paced humor," through characters that "appeared and wanted to speak." An original script that producer Raúl García read and kept "without changing a comma," with "simple production" due to Lamata's talent for comedy and his influence from Woody Allen, which he complements with the "brilliant, funny, witty" dialogues of Neil Simon or Paddy Chayefsky.
Bendita calamidad is based on the novel of the same name by Miguel Mena. For director and screenwriter Gaizka Urresti, this previous success guaranteed a solid foundation to create "a comedy that could appeal to everyone, especially in Aragon." The film was described as a mix between Atraco a las tres and a "Fargo in the Aragonese style." As for Miau, Ignacio Estaregui also made a literary adaptation of Juan Luis Saldaña, with whom he claims to share a humor that "borderlines on magical realism." In his previous project, Justi&CIA, he stood out for conveying "the anger" of losing one's job: "A parallel journey, a reinterpretation of Thelma & Louise (Ridley Scott, 1991), and above all, of Don Quixote." Gaizka also places himself in a "buddy comedy with a Cervantine twist" and asserts that antagonistic adventure characters "always work," as they are rooted in culture like El Lazarillo de Tormes or El Buscón. Lamata, likewise, highlights this phenomenon in Nuestros amantes, even with an Aldonza Lorenzo, and mentions how "Terry Gilliam theorizes that almost any story is the story of Don Quixote."
On the other hand, Nacho García Velilla starts from stories, real headlines that he distorts in search of conveying traumatic conflicts through comedy. In Villaviciosa de al lado, the protagonist wins the lottery at the town's brothel. This story was shared with him by the producer, Mikel Lejarza, who believes that this director understands that comedy "arises from pain, from conflict," a practice that dates back to Chaplin, because "making people laugh doesn't necessarily start from pleasant situations. "Next, García y García originates from an original idea by Carlos Lamela, which plays with the confusion of two individuals at an airport. Lamela sent this idea by letter to the then-president of the Spanish Academy of Cinema, Antonio Resines, who, thanks to his friendship and previous experiences, got in touch with the producer Joaquín Trincado. An interviewee placed the production in the context of 1990s American comedies, mentioning What's Up, Doc? (1972) by Peter Bogdanovich and Bringing Up Baby (1938) by Howard Hawks.Regarding this movie, Ana Murugarren adds to the inspiration with her admiration for Buñuel while seeking to connect with the American imaginary. Meanwhile, Pablo Aragüés, like the film's protagonists, lived in a Masonic house in Madrid for seven years and finds inspiration when facing supernatural events: Rosemary's Baby (Roman Polanski, 1969), Poltergeist (Tobe Hooper, 1982), Beetlejuice (Tim Burton, 1986), or Palm Springs (Max Barbakow, 2020).
Regarding the methods for creating comedy scripts, the directors have various approaches. Lamata focuses on character dialogues, seeking to create an emotional connection by leveraging the "good ideas" of the team. Urresti uses additional readers during the script phase, captures actor improvisations during filming, and conducts audience tests during editing to adjust the pacing. As detailed by his producer, Silvia Gómez, a comedy script "has to be funny (…) It's not just about creativity but also having a faster and fresher rhythm." García Velilla, on the other hand, tests ideas through questions like, "What would you do if you won the lottery?" He debates these questions with friends and colleagues to ensure that the premise is interesting enough to develop into "a good movie." He establishes the structure first, then develops the characters, and if both components work, he spends six months outlining before writing the dialogue.
Meanwhile, Murugarren starts with a high concept, as Lamata and Aragüés also support, and adapts the characters to the selected cast, which influences the script's development, involving several phases that are adjusted and refined. However, the final film is constructed based on the filmed material.
“It's crazy work: you create the outline, write the dialogue, rewrite it, change it again during rehearsals with the actors… and when you enter the editing room, you can throw the script away because from that point on, the movie takes on a life of its own”. (Ana Murugarren)
Aragüés mentions “climbing the script mountain twice”. “First, he gets the idea and leaves it “lying fallow,” and then he returns to it to avoid “difficulties in the third act”. Based on these foundations, the Aragonese creators give up on current events but aim for a social background. Lamata focuses on social relationships, complicated love stories, and metafiction, seeking to offer something “beyond what the audience expects”, as Raúl García points out, while Lamata himself testifies that through social criticism, he tries to escape pragmatism by “going after impossible dreams”. Urresti claims that his film talks about losers, corruption, and the Church, emphasizing “the social burden” of all his works, which, according to Gloria Sendino, serve as a backdrop to the main story. García Velilla also warns of this premise because his productions “have a moral that you could apply to your life”. Lejarza even sees reality as an inherent element of comedy since the humor in comedy comes from reflecting familiar situations: “If it's not absurd”.
The theme that runs through Estaregui's films is friendship and how older people are not actively involved in society. These are issues that “touch him involuntarily,” and he prefers them to be in the background, leaving an impact but not taking the forefront. Nevertheless, he states that “comedy is one of the genres most connected to the present, even more so than drama; all it takes is for society to evolve, and gags are created based on that.” In this regard, Murugarren does not believe that her film has social criticism, but it does depict the struggle of the poor against the rich and situations like the power outage in Pepe Viyuela's family. Finally, Aragüés' comedy, as he explains, inherently involves the debate about adulthood and decision-making: real estate problems, motherhood, etc. He summarizes this idea as follows: “Of course, there is social criticism, and it's the beauty of it. I think humor is very necessary because usually social issues are approached through drama, not that it's wrong, but I highly value it when it's done through comedy like 'Life Is Beautiful' or 'Life of Brian'.” (Pablo Aragüés)
The quintessential national genre, according to Lamata, emphasizes the emotional and the contradiction of the feeling of defeat. That's why he opts for characters with “a certain intrinsic stubbornness,” prone to repeatedly stumble over the same obstacle, which he links to the Aragonese identity, in the following statement.
Humor, more than the ability to laugh, is that daily tool to keep us from going crazy, and this is what happens to the characters I write about, for whom that humor is a lifeline (Miguel Ángel Lamata).
According to Urresti, “comedy is a fantastic escape valve,” and to achieve the viewer's empathy with the kidnappers, he took it “to the realm of grotesque, almost like a comic book,” along with the rule of jokes: “you set up, plant, and break,” because, in his opinion, the way to create comedy is well-tested. “It's a genre without tricks that either works or doesn't work, you either laugh or you don't. (...) These are movies that stay with you, and comedy is easier to revisit,” as it helps the viewer retain information and details, as pointed out by Gómez. This “greatness” that Urresti mentions extends to subgenres like romantic and fantasy comedy and to techniques, including the “less common” action, continues Gómez, which is present in García y García and Bendita calamidad.
Estaregui emphasizes its social background and its departure from broad strokes or easy jokes in family or light-hearted comedies. They are not pure comedies but rather “flirt with drama,” which, according to his producer, can be “quite challenging for the audience to manage.” Para entrar a vivir is “a comedy with a difficult-to-define touch of fantasy,” whose intrigue and subtle humor are better received in Protestant countries, which Estaregui attributes to “understanding life without guilt in the face of laughter.”
García Velilla reflects on the framing of comedy and compares how drama has more common elements since “a death is always portrayed in the same way.” On the other hand, Lejarza does not believe that comedy is superior, although he shares the criticism with Murugarren that it does not have the same relevance in festivals and awards, despite having “the same cinematic value as drama” and presenting additional challenges such as pacing. To which Trincado sums up that “comedy is the best” and recalls how, in its early days, “all cinema, without exception, was dedicated to comedy.”
In the end, cinema is constantly revolving around the same thing. Ultimately, it's about telling stories with fresh faces, adapting to the times. Cinema is designed for popular consumption; we have to be competitive and attract the audience through comedy; family comedy is just as commendable (Joaquín Trincado).
These creators defend the relevance of comedic actors, considering them “privileged” for their ability to make people laugh and adapt to “serious or dramatic roles without breaking a sweat,” as determined by Murugarren, who emphasizes the importance of an “extensive” casting process where actors internalize the characters to achieve “authentic interaction” during rehearsals, as explained by her producer. Aragüés follows a similar process, ensuring that through prior experimentation, technique is subservient to the comedic interpretation of the protagonists, whose complicity and “gift for comedy” are accentuated, as Urresti often does by using the cast from the Oregón Televisión format and promoting its national dissemination.
García Velilla reveals his identification with ironic characters and believes that the true profiles are the unstable and over-the-top ones. Therefore, he prefers to create characters who cannot be sincere and generate “a thicker type of humor.” Lejarza believes that they must be capable of generating surprise linked to their personality and character because “humor always has to be an unexpected response to a common question.” Sendino believes that characters are not conditioned by genres but by historical periods, physical appearance, costumes, and characterization.
Lamata points out that “a stereotype in itself is not a bad thing; the bad thing is when artifice doesn't work in favor of the story.” García Velilla adds that they are useful for understanding the stories, that “commonplaces are good for comedy,” but from “untraveled” paths where “the character's journey and the hero's journey are different.” Also, Aragüés starts from archetypes but, through his creativity, seeks to counteract preconceptions, such as with a female character who doesn't want to have children. Likewise, Estaregui wonders, “Why do comedic characters have repeated traits over time?” To which he responds that it's a connection that works until it goes out of trend. It's a “cyclical” phenomenon that arises when someone dares to try something new. On the other hand, Murugarren prefers to leave some freedom in interpretation because, along with regionalisms, stereotypes can “overly define” characters.
“Saying that your film is intended for a geographically specific audience is shooting yourself in the foot,” summarizes Raúl García, emphasizing the importance of universalizing comedy beyond localisms, which Sendino claims can become “a burden.” As the producer of García y García emphasizes, Spain is a “small” market with 50 million inhabitants, so they avoid the local and the current, opting for a popular cast. In contrast, Urresti insists on the specificity of reaching “a viewer you know,” one who feels identified, as conveyed by his producer when discussing the film's distribution in Aragonese theaters. Estaregui and Velilla, on the other hand, believe that creating a work based on the viewer is impossible due to the “numerous” factors involved, to which Lejarza adds that the virtue lies in creating “good comedies” that pique interest and avoid boredom. They do incorporate details and language licenses that reinforce identity without losing the overall focus. These sentiments are reflected in the following words.
You always try to satisfy the largest possible audience, thinking about universal themes within the subject you're addressing, within the tone, which is very important in comedy. In the end, it's about telling stories that can be seen in as many places as possible, and if the viewer doesn't understand the local references, they won't go see it (Pablo Aragüés).
Murugarren points out that you can't know for sure what will make people laugh, so “you have to rely on your own instinct, your own taste, and hope that it works”. García Velilla shares this notion, avoids worrying about it, as well as being aware of practicing Aragonese humor.
“Some people and actors attribute to me the somarda humor, I'm very much about saying one thing while expressing the opposite. I identify it in my friends, and people identify it in me, so it must exist, but I don't sit down to write and deliberately include something somarda, I actually have it inside me.” (Nacho García Velilla)
Murugarren points out that you cannot know for sure what will make people laugh, so “you have to trust your own instinct, your own taste, and hope it works.” García Velilla shares this idea, avoids worrying about it, as well as being aware of practicing Aragonese humor.
Lamata also says that he is not consciously practicing somarda humor and shares a “designation of origin” that defines the way Aragonese comedy is understood. Raúl García defines somarda humor through irony, a double layer of irony that, from another angle, is reflected in Oregón TV and is associated with directors like Urresti, Lamata, Buñuel, Saura, and Forqué. However, he specifies that “it has more to do with Monty Python than with Los Morancos.” He also states that it “uses less ellipsis and metaphor and is too direct” and that it “comes naturally” in actors like Jorge Usón and his “down-to-earth, direct, and sarcastic character,” as validated by Aragüés.
“Everyone has made comedy about who we are,” Lejarza summarizes about the global genre of the everyday, to which Trincado alludes to the cliché and national reference of Paco Martínez Soria because “we are all culturally similar.” This sentiment is shared by Murugarren, who sees Aragonese humor “as humor from everywhere.” Therefore, all the directors, except Urresti, refuse to create somarda comedy per se but treasure their identity. “Leaving an Aragonese imprint is inevitable,” reflects Lamata about the shooting in José Antonio Labordeta Park. The power of location is highlighted by Nacho García Velilla, who sees it as a personal endeavor to “promote the region” and maintain his identity after the “anger” of leaving his homeland. He says that filming in Aragon “doesn't compensate,” as nearly eight weeks of shooting in Villaviciosa cost an additional 800,000 euros. Despite increasing production costs, it revitalizes the need for identity. In his words, “when there are no movies or songs that tell the story of your city, your land has no narrative, and those cities and communities are poorer.” Although, in this quest, as Sendino points out, they do not promote their own customs as seen in Nobleza baturra (Florián Rey, 1935).
For Gómez, production is affected by the need to hire local actors and shoot in recognizable locations, “finding a balance between cost and creativity.” According to Raúl García, their challenge was to shoot in all three provinces, and Aragüés talks about “privileged” locations with Zaragoza strategically positioned, being “a city where millions of things happen,” as emphasized by Estaregui, and where he wants to continue making universal movies on its streets, thanks to the affection and magic he receives from the people. Aragonese people whom Lamata mentions are “extraordinarily generous” when it comes to watching their films, despite their disparities.
“I don't think there is now a specific line of comedy being done in Aragon,” Trincado sums up the general feeling of the interviewees, who also, like Raúl García, believe that “they are all very different, with very different budgets and sizes.” Regarding trends, Lamata observes how current comedy is revisiting “the most significant events and social pillars of 21st-century Spain.” However, he admits not having a specific direction, perhaps it is a combination of factors that not only reflect culture but also the films themselves. In this sense, Sendino suggests that the true legacy is “the growing production” that will eventually “define this specific moment in Aragonese cinematic culture.” Lejarza addresses the future with the desire to “make good films” and considers that cinema has no homeland, only the privilege of “being Aragonese.” Success depends on talent and the awareness to “create an environment where Aragonese cinema is an established part of culture, just as other cinemas existed in Spain,” says Aragüés.
The financing from CARTV aims to “help production companies” without making a distinction by genres, evaluating the overall project because it is “solid, a good idea, and made by or with people from here,” explains producer Silvia Gómez. Although the contributions “are not very high amounts, proportionally to the final budget of a film,” she adds, they are a show of trust to secure more financing by scoring and not being incompatible.
“CARTV alone is not a driving force; in the case of Bendita calamidad, it represented 10% of the budget,” says Urresti, highlighting the particularity that comedy seems to need public support to be profitable. In 2016, “a considerable amount of money” was obtained through nominative formulas that allowed productions like Nuestros amantes, where CARTV “got involved from the beginning,” explains its producer. He and director Aragüés emphasize that the support from Aragón Televisión and regional grants has increased since the 1990s. The first entity is described as “essential” and “important” by Sendino and Trincado, who also highlight the excellent work of the commercial department while encouraging the search for competitiveness through popularity, linking comedy to television audiences. As Lejarza relates to Atresmedia's preferences, comedy is the only film material that works on television, thanks to its promotional advantages.
Without advertising, the sector doesn't exist. Films produced by television networks themselves have the added element, compared to independent producers, of self-promotion; and promoting comedy is very easy, you just need to take the best jokes and create a good trailer (Mikel Lejarza).
The challenge is to reach theaters and all screens through a “financial puzzle” of great complexity due to the deadlines and requirements, as summarized by Trincado: a national generalist television network, a partner like a streaming platform, a network of investors seeking tax benefits, the Spanish government through its general grants, and “essential” regional support to bring ideas to life. For Murugarren, money provides “more time for shooting” and improving production. For example, without those funds, García y García wouldn't have been able to incorporate the number of special effects, as the director recounts.
Similarly, financing Nuestros amantes was a challenge, according to García, as they had to shoot the film before selling it to Netflix. They also received funding from the Government of Aragón, although they had to renegotiate due to a political change, and received support from the Provincial Governments as they filmed in all three provinces. This type of complement is a constant in all productions since funding is the most complex part of production, as Sendino points out, acknowledging that they couldn't make their productions “without the support of Aragonese institutions.”
Most of the interviewees criticize the preference of CARTV for “supporting more projects with less money than betting on a few with a lot of money,” as García mentions. Aragüés advocates for an increase in funding to move from budgets of half a million euros to films of over a million, which would allow for a “true Aragón brand.” According to him, his “films have ended up on Netflix, in 180 countries, and the first thing you see is the Aragón Televisión logo, from the Government of Aragón,” he emphasizes. Such a leap would bring cultural, economic, and professional benefits. On this matter, the creators of Aragonese cinema highlight Aragón's qualities as a natural setting, comparing it, as Aragüés does, to New Zealand, noting that if they had access to tax incentives, they would attract more productions, which provide a return for citizens, he continues to argue, explaining that cinema benefits the restaurant and hotel industry and, if successful, even generates film tourism.
Regular film production would not only create jobs in the region but also foster the continuity of production companies and promote talent. “We should try to create new generations of creators, an incubator for screenwriters, directors who will tell your story in your land, something that will have an impact on you and that you will recover,” García Velilla faces as a challenge. In addition, as a director who leads projects of over five million euros, he calculates that, with five other directors, they could reach investments of 20 or 30 million, highlighting that cinema involves very rapid expenses, despite being a complicated cultural activity.
“They call us subsidized in the film industry, how dare they, the banks are subsidized, they give us crumbs,” Murugarren claims, pointing out that to make a film “reasonably well,” you need three or four million euros, and getting that money “is extremely difficult” because the grants amount to “very small sums.” Estaregui advocates for a willingness to listen and real changes in the financing system; not settling for the idea that it's “better not to touch” the film support calls but seeking improvements and opportunities for the industry. In this line of future perspectives, García advocates for 100% Aragonese productions, where local talent is not expelled by external projects and complicated requirements. Thus, the creators are immersed in new film projects, Lamata and García in a thriller in Teruel; Aragüés shoots a production in the three provinces in the fall of 2024, while Gaizka and García Velilla have filmed new comedies in Aragón, titled “Tozudos” and “Menudas piezas.” Their own stories to maintain their identity because, according to Murugarren, the biggest challenge for comedians “is to create images to make people laugh.”
The comedy, to generate amusement, combines various aspects: romantic, burlesque, and costumbrista, which repeat as a predominant formula along with identifying features (Altman, 2000). The confusion of identities, present in García and García, and misunderstandings intertwine with deception, failure, wit, naivety (Arconada, 2007), and crime (Campos, 1997), in works like Villaviciosa, Miau, or Bendita calamidad.
These elements extend to characters in Aragonese comedy who seek to establish empathy with the viewer. As an inherent function of comedy (Ferraz and Cabral, 2019), through its subversive laughter, they question the everyday, such as motherhood in Para entrar a Vivir, love in Nuestros Amantes, and the non-conformity of Justi&CIA. A struggle of the new Don Quixote's (Villegas-López, 2003), who start from tragedy to venture into situations rooted in the popular, with witty dialogues and subtleties, in the style of Ernst Lubitsch, so classical comedy is intertwined with 21st-century comedy. These creations are characterized by originating from literary adaptations and fantastic elements without losing their taste for irony (Del-Amo, 2009), reflecting the somarda cinema.
Although Paco Martínez Soria's films sought projection and identification (Pérez-Morán, 2022), localisms tend to be avoided, maintaining the premise of conveying a moral lesson. From the antithesis between town and city to the contrast between pragmatism and dreams, ethics or money. Bourdieu (1992) rejects adapting expectations to the largest number of spectators, but this dichotomy is overcome in Aragonese comedy, considering the universality of the audience supported by Jullier's industrial logic (2006), linking success to technique, originality, and the coherence of unique characters that rely on innovative stereotypes with an important function, making people laugh.
For filmmakers, the biggest challenge is to reflect a story in a territory, emphasizing the importance of locations and small nods, as “the story is inferred from a narrative, it does not exist without it” (Sánchez-Noriega, 2002, p. 694). The narrative is essential to give meaning to territories (Lagny, 1997), as cinema reflects the ways of thinking and feeling of a society. Creators have the power to decide what and how to tell it (Aguilar-Carrasco, 1998), something fundamental to generate interest. This generation of filmmakers comes from the television medium and highlights the importance of promotion and mass media to obtain commercial returns that support solid financing, given how difficult it can be to obtain significant state and public financial aid. In this sense, it is argued that cinema must overcome the view of a forced concession (Casado, 2005), as regional audiovisual industries have great economic potential (Sánchez-Hernández et al., 2012; Díaz-González, 2016).
Comedy stands out for its more affordable costs and for reflecting a strong social and cultural connection, with its own faces, themes, and places (Huerta-Floriano, 2005). This has been the focus described by the protagonists of these film creations, through a method that observes in-depth, with interaction fields, avoiding falling into clichés and disregarding the fallacious idea (Del-Amo, 2009) that entertainment content lacks interest, as argued by Josep María Catalá (2001), who believes that “reflection on practice is absolutely necessary” (p. 24).
Regarding this practice, in part, the first hypothesis is confirmed because each creator follows their own model, although with shared references that adapt to the particularities of each story. In the creative process, directors follow a phase-based structure in which they combine improvisation and intuitive writing of original scripts, as well as other modalities like Aragonese literary adaptations or using real news as a documentary source, which they intertwine with their personal experiences as internal starting points. They also combine these elements with various cinematic references that, however, converge in classic American and 1990s comedy, along with their decision on the comedic tone, which defines their particular style.
The results indicate that Aragonese comedy adapts to the identity of the region (H2), although cultural values are relegated to almost imperceptible expressions or are raised through the choice of Aragonese actors to promote local talent. Each comedy is unique, highlighting elements such as dialogues, Quixotic archetypes, and emotional intrigue that scripts portray in witty and surpassed characters, with their own journey from which they admit stereotypes that they reformulate with new approaches to capture the audience.
H3 is partially verified, as interviewees point out that Aragonese comedy in recent years has experienced development without following a uniform trend but has maintained identity elements of somarda humor. Due to its wit and double layer of irony, it is a distinctive feature present in various forms of comedy, such as ensemble, dialogue-driven, dramatic, dark, family, and action.
No mention of mockery or exaggeration, but rather of ellipsis and metaphor. Although this is not the main leitmotiv of all the films, it is present in a relevant way. Nevertheless, Aragonese comedy seeks to achieve a universal character in order to attract the largest possible number of spectators, which has led it to move away from localisms. In this sense, two currents can be identified in Aragonese comedy: one that uses Aragonese humor as a base and another that defends universal humor.
Popular comedy encompasses a wide diversity of creative forms and styles. While social criticism is addressed secondarily, directors and/or producers filter their concerns through narrative and stylistic identifying keys that use humor as a social catalyst and avoid current topics to ensure the continuity of these comedies. For this development, creators request greater economic support to achieve higher-quality resources, emphasizing the importance of economic aid and promotion to enhance the visibility of comedy in the film industry. Despite the institutional support of CARTV contributing to cinematographic development in general, Aragonese comedy requires a more specific focus due to its complexity and consumption capacity, as posed by the fourth premise (H4).
In conclusion, Aragonese comedy is characterized by its diversity in form and budget and converges in the origins of the filmmakers who drive it. The challenge is to promote a creative talent pool with more solid funding to carry out larger projects that strengthen the film industry, generate employment, and cultural benefits. In Aragon, which has the potential to become a true cinematographic reference, thanks to its natural richness and the work of a group of filmmakers with great potential in a time of innovation in Aragonese cinema, with the main goal of providing the greatest satisfaction: making the audience laugh.
Aguilar, C. (2017). Cine cómico español 1950-1961. Riendo en la oscuridad. Desfiladero ediciones.
Aguilar-Carrasco, P. (1998). Mujer, amor y sexo en el cine español de los 90. Fundamentos.
Altman, R. (2000). Los géneros cinematográficos. Ediciones Paidós.
Álvarez-Monzoncillo, J. M. y López-Villanueva, J. (2006). La situación de la industria cinematográfica española: políticas públicas ante los mercados digitales. Fundación Alternativas.
AMC Networks. (2021). Los españoles y el cine. https://cutly.vercel.app/5GCib
Amossy, R. y Pierrot, A. H. (2020). Estereotipos y clichés. Eudeba.
Arconada, C. M. (2007). Tres cómicos del cine. Renacimiento biblioteca de rescate.
Azpillaga, P. (2000). Televisión, identidad y desarrollo regional. En: F. Aguilar Vacas (Coord.), Televisión y desarrollo: las regiones en la era digital (pp. 49-59). Junta de Extremadura.
Belamendia, A. (2016). Ocho apellidos vascos. Un análisis de estereotipos vascos. Institutionen för språk och litteraturer. http://hdl.handle.net/2077/46746
Bernárdez-Rodal, A. y Padilla-Castillo, G. (2018). Mujeres cineastas y mujeres representadas en el cine comercial español (2001-2016). Revista Latina de Comunicación Social, 73, 1247-1266. https://doi.org/10.4185/RLCS-2018-1305
Benet, V. J. (2012). El cine español. Una historia cultural. Paidós.
Bonaut-Iriarte, J. y Grandío-Pérez, M. D. M. (2009). Los nuevos horizontes de la comedia televisiva en el siglo XXI. Revista Latina de Comunicación Social, 64, 753-765. https://doi.org/10.4185/10.4185/RLCS-64-2009-859-753-765
Borau, J. L. (2002). La larga marcha del cine español hacia sí mismo. En R. Utrera Macías (Ed.), Cine, arte y artilugios en el panorama español (pp. 21-30). Padilla Libros.
Bourdieu, P. (1992). Les règles de l’art. Genèse et structure du champ littéraire. Éditions Seuil.
Campos, J. (1997). Comedia humor y sátira en el cine. La máscara.
Cano, J. L. (2016). Breve antología universal del humor aragonés. Institución Fernando el católico.
Cano, J. A. (2023). 100 años de José María Forqué, el creador de la comedia con «somarda». https://cutly.vercel.app/Mv2_a
Caparrós Lera, J. M. (2009). Historia del cine mundial. Rialp.
Casado, M. Á. (2005). Nuevas estrategias para el desarrollo del sector audiovisual en las comunidades autónomas. Ámbitos, 13-14, 109-131. http://hdl.handle.net/11441/67819
Casado, M. Á. (2012). Las televisiones autonómicas y la producción audiovisual local: balance desigual de una alianza necesaria. En: J. C. Miguel y M. Á. Casado (Coords.), Televisiones autonómicas: Evolución y crisis del modelo público de proximidad. Gedisa.
Casetti, F. y Di Chio, F. (1994). Cómo analizar un film. Paidós.
Catalá, J. M. (2001) La puesta en imágenes. Conceptos de dirección cinematográfica. Paidós Comunicación.
Chambat-Houillon, M. F. y Le Corff, I. (2017). Introduction – Humour(s): cinéma, télévision et nouveaux écrans. Mise au point, 9. https://doi.org/10.4000/map.2381
Checa, F. (1992). El humor andaluz, ¿identidad de un pueblo? Folk-lore andaluz, revista de cultura tradicional, 8, 55-84.
Colbert, D. (2016). Reírse de la diferencia: el fenómeno Ocho apellidos vascos. En: J., Kortazar, (Ed.), Autonomía e ideología: tensiones en el campo cultural vasco (pp. 357-376). Iberoamericana Vervuert
De Miguel, R. (2005). La entrevista en profundidad a los emisores y los receptores de los medios. En: M. R. Berganza y J. A. Ruiz-San-Román (Coords.), Investigar en Comunicación (pp. 251-263). McGraw Hill.
Del-Amo, Á. (2009). La comedia cinematográfica española. Alianza Editorial.
De-la-Sierra. (2010). Derecho del cine: administración cultural y mercado. Iustel.
Deltell Escolar, L., Clemente Mediavilla J. y García Fernández E. C. (2016). Cambio de rumbo. Percepción del cine español en la temporada 2014. Pensar la Publicidad. Revista Internacional de Investigaciones Publicitarias, 10, 77-89. https://doi.org/10.5209/PEPU.5377
Díaz-González, M. J. (2016). Política cultural y crisis económica: algunas reflexiones a propósito de la reforma de la Ley del Cine. Revista Icono 14, 14(2), 182-203. https://doi.org/10.7195/ri14.v14i2.975
Fatás, G. (2018, 17 de junio). Somarda no cabe en el Diccionario. Heraldo de Aragón. https://cutt.ly/MwvMIW05
Ferraz, A. F. y Cabral, O. (2019, mayo/junio 30-01). Cinema e comédia: por uma análise do riso contestador [Sesión de Congreso]. Intercom XXI Congresso de Ciências da Comunicação Região Nordeste, São Luís do Maranhão, Brasil. https://cutt.ly/qwjhBWXw
Flick, U. (2015). El diseño de investigación cualitativa. Ediciones Morata.
García-Defez, O. (2019). La comedia popular cinematográfica española: la reacción a la modernidad en el ciclo de Paco Martínez Soria (1965-1975) [Tesis de doctorado]. Universitat de València.
Gascón-Vera, P. y Marta-Lazo, C. (2023). Formula for the success of humor journalism formats on television according to their professional teams. Profesional de la información, 32(2), 1-19. https://doi.org/10.3145/epi.2023.mar.01
Gavilán, J. C., del Río, M. Á. C., Fernández-Quijada, D. y Orts, J. À. G. (2014). Políticas culturales y de comunicación: La intervención pública en cine, televisión y prensa. Editorial UOC.
Gómez, R. (2005). La Industria Cinematográfica Mexicana 1992-2003, Estructura, Desarrollo, Políticas y Tendencias. Estudios Sobre las Culturas Contemporáneas, 11(22), 249-27 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=31602204
Gómez-Pérez, F. J., Marín Montín, J. y Pérez Rufí, J. P. (2010). El auge del cine autonómico: el caso andaluz. En: M. Perlado y C. Jiménez Narros (Eds.), Escenario actual de la investigación en comunicación: objetivos, métodos y desafíos (pp. 183-193). Universidad Nebrija.
Gubern, R. (2016). Historia del cine. Anagrama.
Gurpegui Vidal, C. (2004). Cine por vez primera. Entrevistas a directores del cine español sobre sus inicios. Gobierno Aragón.
Heredero-Díaz, O. y Reyes-Sánchez, F. (2017). Presente y futuro de las ayudas a la industria cinematográfica española. Revista Fotocinema, 14, 341-363. https://doi.org/10.24310/Fotocinema.2017.v0i14.3604
Horton, A. (Ed.). (1991). Comedy/cinema/theory. University of California Press.
Huerta-Floriano, M. Á. (2005). Los géneros cinematográficos. Usos en el cine español (1994-1999). Universidad Pontificia de Salamanca.
Huerta-Floriano, M. Á. y Pérez-Morán, E. (2012). La creación de discurso ideológico en el cine popular del tardofranquismo (1966-1975): el ‘ciclo Paco Martínez Soria’. Communication & Society, 25(1), 289-312. https://doi.org/10.15581/003.25.36177
Huerta-Floriano, M. Á. y Pérez-Morán, E. (2013). La imagen de la España tardofranquista en las películas de Manolo Escobar. Revista Latina de Comunicación Social, 68, 189-216. https://acortar.link/0waLMe
Huerta-Floriano, M. Á. y Pérez-Morán, E. (2015). De la comedia popular tardofranquista a la comedia urbana de la Transición: tradición y modernidad. Historia Actual Online, 37, 201-212. https://cutt.ly/Qwjh9OPw
Hunter, I. Q. y Porter, L. (Eds.). (2012). British Comedy Cinema. Routledge.
Jardiel-Poncela, E. (2002). Ideas sobre el humorismo. Cuadernos De Información y Comunicación, 7, 139, 139-157. https://cutly.vercel.app/xxpzo
Jullier, L. (2006). ¿Qué es una buena película? Paidós.
Karnick, K. B. y Jenkins, H. (2013). Classical Hollywood Comedy. Routledge.
Kvale, S. (2011). Las entrevistas en investigación cualitativa. Ediciones Morata.
Lagny, M. (1997). Cine e historia. Problemas y métodos en la investigación cinematográfica. Bosh.
Lanzoni, R. F. y Fournier, R. (2008). Comedy Italian Style: The Golden Age of Italian Film Comedies. Continuum.
Lanzoni, R. (2014). French Comedy on Screen: A Cinematic History. Springer.
Lasierra Pinto, I. y Bonaut Iriarte, J. (2020). Desarrollo en la producción del cortometraje en Aragón (2010-2019): radiografía de una evolución. En: M. Miguel Borrás y A. I. Cea Navas, (Eds.), Entorno al relato breve cinematográfico: análisis, valoración y grandeza del formato (p. 89). Ediciones Universidad de Valladolid.
Llanos, R. (2007). Historia de la teoría de la comedia. Arco/Libros.
Llopis, S. (1998). La comedia en 100 películas. Alianza editorial.
Marsh, S. (2006). Popular Spanish Film Under Franco. Comedy and the Weakening of the State. Palgrave Macmillan.
Martínez-García, L. (2009). La contribución del humor, de la comedia de situación, a la identidad cultural catalana. Communication & Society, 22(1), 223-242. https://doi.org/10.15581/003.22.36279
Mast, G. (1979). The comic mind: Comedy and the movies. University of Chicago Press.
Mauron, C. (1964). Psychocritique du genre comique. Corti.
Ministerio de Cultura. (2022). Encuesta Hábitos y Prácticas Culturales en España. https://cutt.ly/vwjjCZvz
Modrego, A. M. (2005). Patrimonio cinematográfico aragonés destruido y disperso. Artigrama, 20, 175-194. https://cutt.ly/Zwjjt8sk
Obradors, M. (2003). Una aproximació al cinema català des de l’estudi del seu procés creatiu. Quaderns del CAC, 6(17), 67-75. https://raco.cat/index.php/QuadernsCAC/article/view/407141
Obradors, M. (2005). 25 directores de cine catalanes y una canción desesperada. [Libro de actas]. I Congreso Internacional sobre el Cine Europeo Contemporáneo, (p. 44-56). Universitat Pompeu Fabra. https://cutt.ly/8wjjuXGh
Obradors, M. (2007). Creatividad y generación de ideas: Estudio de la práctica creativa en cine y publicidad. Universitat de València.
Paz-Rebollo, M. A. (1995). Cine europeo de guerra: la memoria cinematográfica de la Guerra y de la Resistencia en Italia y Francia. En: J. Montero y M. A. Paz-Rebollo (Coords.), Historia y cine: realidad, ficción y propaganda (pp. 213-233). Editorial Complutense.
Pérez-Morán, E. (2022). Comedia popular española. La tragedia del tiempo. Laertes.
Pérez-Morán, E. y Huerta-Floriano, M. A. (2017). Las comedias de Mariano Ozores, Andrés Pajares y Fernando Esteso: cartografía cinematográfica de un país en transición. Bulletin of Spanish Visual Studies, 1(2), 245-264. https://doi.org/10.1080/24741604.2017.1344037
Pérez-Morán, E. y Huerta-Floriano, M. A. (2018). La comedia subgenérica de la Transición española: Paradojas en la tormenta. Historia y comunicación social, 23(2), 389. https://doi.org/10.5209/HICS.62264
Pérez-Pereiro, M. (2007). Modalidades humorísticas na comedia televisiva galega, humore ideoloxía na fórmula televisiva da comedia de situación [Tesis de doctorado]. Universidad de Santiago de Compostela. http://hdl.handle.net/10347/2381
Pérez-Rufí, J. P. y Castro-Higueras, A. (2020). Producción de cine en España: el éxito condicionado por las empresas participantes. Revista Mediterránea de Comunicación, 11(1), 169-178. https://doi.org/10.14198/MEDCOM2020.11.1.3
Piñón, M. (2014). Ocho apellidos vascos: Euskadi tiene un humor especial. Cinemanía, 222, 78-79.
Revert, J. (2015). Identidad y encrucijadas en la comedia cinematográfica española: una panorámica. En: P. J. Smith (Ed)., La comedia y el melodrama en el audiovisual iberoamericano (pp. 15-34). Iberoamericana.
Ruiz-Olabuénaga, J. I. (2012). Metodología de la investigación cualitativa. Deusto.
Rodríguez, M. S. (2022). En busca de un hipotético cine castellano o castellano-leonés. En: N. Berthier y J. C. Seguin (Dir.), Cine, nación y nacionalidades en España (pp. 101-116). Collection Casa de Velázquez.
Romero, E. J., Alsua, C. J., Hinrichs, K. T. y Pearson, T. R. (2007). Regional humor differences in the United States: Implications for management. Humor, 20(2), 189-201. https://doi.org/10.1515/HUMOR.2007.009
Sadoul, G. (1972). Historia del cine mundial: desde los orígenes. Siglo XXI.
Sánchez-Noriega, J. L. (2002). Historia del cine: teoría y géneros cinematográficos, fotografía y televisión. Alianza Editorial.
Sánchez-Hernández, M. E. S., Urchaga Litago, J. D. y Huerta-Floriano, M. Á. (2012). La nacionalidad de las comedias vistas en España entre 1980 y 2009. Revista Internacional de Comunicación Audiovisual, Publicidad y Estudios Culturales, 1(10), 585-598. http://hdl.handle.net/11441/34482
Santamaría, C. A. (2008). Ironía, sarcasmo e paradoxa: reflexo de o caráuter en a paremiolochía aragonesa. Luenga & fablas, 12, 213-226. https://cutt.ly/kwjh6z33
Sanz-Ferreruela, F. (2013). De paisajes y baturros. La imagen de Aragón y los aragoneses en el audiovisual español. Archivo de filología aragonesa, 69, 141-167. https://cutt.ly/Owjjwck3
Sanz-Ferreruela, F. (2019). Un panorama por el audiovisual aragonés en la década de los años ochenta. Neuróptica, 1, 51-63. https://cutt.ly/Mwjje3TE
Smith, P. J. (2015). La comedia y el melodrama en el audiovisual iberoamericano. Iberoamericana.
Traveso, G. B. (2012). Historia de la teoría de la comedia. Dialogía: revista de lingüística, literatura y cultura, 6, 101-129. https://cutt.ly/rwjjePJG
Villegas-López, M. (2003). Charles Chaplin. El genio del cine. Edición ABC.
Zubiaur-Carreño, F. J. (2005). El cine como fuente de la Historia. Memoria y Civilización, 8, 205-219. https://doi.org/10.15581/001.8.33743
Authors contributions:
Conceptualization: Gascón Vera, Patricia. Software: Gascón Vera, Patricia. Validation: Marta Lazo, Carmen. Formal Analysis: Gascón Vera, Patricia. Data Curation: Zamora Martínez, Patricia. Writing - Original Draft Preparation: Gascón Vera, Patricia. Writing - Review and Editing: Zamora Martínez, Patricia. Visualization: Zamora Martínez, Patricia. Supervision: Marta Lazo, Carmen. Project Administration: Marta Lazo, Carmen. All authors have read and agreed to the published version of the manuscript: Gascón Vera, Patricia. Zamora Martínez, Patricia. Marta Lazo, Carmen.
Funding: Research Group on Communication and Digital Information (GICID) at the University of Zaragoza, recognized as a reference group by the Government of Aragon with the code S29_23R (Number 62 of the Official Gazette of Aragon, dated 28/04/2023), within the area of Social Sciences and funded by the European Regional Development Fund, ERDF “Construyendo Europa desde Aragón”.
Acknowledgments: The first authors are beneficiaries of the Grants for the requalification of the Spanish university system for 2021-2023. Margarita Salas modality. Program funded by the European Union “NextGeneration EU/PRTR.” This article is carried out within the Research Group on Communication and Digital Information (GICID) and the Institute of Heritage and Humanities (IPH) of the University of Zaragoza. Thanks to all the interviewees for their time and affection for cinema.
Patricia Gascón-Vera
University of Zaragoza
Ph.D. in Journalism with honors and Extraordinary Doctorate Award (2022). Accredited as Assistant Professor by ANECA, she is a Margarita Salas postdoctoral researcher at the University of Zaragoza in the Complutense University of Madrid. She is a member of the Research Group on Communication and Digital Information (GICID) and the University Institute of Heritage and Humanities (IPH) at the University of Zaragoza, and she participates in the TED2021-131174B-I00 project on heritage cybercommunities. Her research focuses on the audiovisual field, television comedy formats, and film comedy. Additionally, she has worked as a journalist in the Government of Aragon and the Aragonese Parliament. She holds degrees in Journalism, Audiovisual Communication, and Advertising and Public Relations.
Índice H: 5
Orcid ID: https://orcid.org/0000-0002-8516-3225
Scopus ID: https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=57216581613
Google Scholar: https://scholar.google.com/citations?user=hSxgDWEAAAAJ
ResearchGate: https://www.researchgate.net/profile/Patricia-Gascon-Vera
Academia.edu: https://independent.academia.edu/PatriciaGasc%C3%B3nVera
Patricia Zamora-Martínez
University of Valladolid
Ph.D. in Journalism with honors and International Ph.D. from the University of Valladolid (Accredited Ph.D. Professor, ANECA 2022). Currently, she is a Margarita Salas postdoctoral researcher at the University of Valladolid and a visiting researcher at the Complutense University of Madrid in the “History and Structure of Communication and Entertainment” group. She is also part of the research team for the project (R+D+i): “Politainment in the Face of Media Fragmentation: Disintermediation, Engagement, and Polarization” (PID2020-114193RB-I00), and she is a member of the Recognized Research Group “New Trends in Communication” (NUTECO). Her research focuses on the history of television in Spain, non-verbal communication applied to the political sphere, and the analysis of infotainment in television programming.
patricia.zamora@uva.es
Índice H: 3
Orcid ID: http://orcid.org/0000-0002-5730-7295
Scopus ID: https://www.scopus.com/authid/detail.uri?origin=AuthorProfile&authorId=57217682645
Google Scholar: https://scholar.google.es/citations?user=ubNHYc8AAAAJ&hl=es
ResearchGate: https://www.researchgate.net/profile/Patricia-Zamora-Martinez
Carmen Marta-Lazo
University of Zaragoza
Principal Investigator of GICID, Professor of Journalism, and director of the Pre-Departmental Unit of Journalism and Audiovisual Communication and Advertising. Director of Extraordinary Courses at the University of Zaragoza. Bachelor's degree in Journalism. Ph.D. in Information Sciences from the Complutense University of Madrid. Extraordinary Ph.D. Award. Master's in Educational Television from UCM. Master's in Radio from RNE and UCM. Specialist in New Technologies and Education from UNED. Award from the Social Council of the University of Zaragoza (2018), TRICLAB (2019), Distinguished Visitor of Arequipa (2022), UNED Equality Award (2022), and Búho Award (2023). She has written over two hundred publications including books, chapters, and articles in indexed journals. Director of the digital platform Entremedios and founder of TRICLAB.
Índice H: 33
Orcid ID: https://orcid.org/0000-0002-0004-1094
Scopus ID: https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=55581613700
Google Scholar: https://scholar.google.com/citations?hl=es&user=vxisuH0AAAAJ
ResearchGate: https://www.researchgate.net/profile/Carmen-Lazo-2
Academia.edu: https://independent.academia.edu/CarmenMartalazo
Álvarez Gómez, R. (2020). Héroe, mito e icono popular: evolución histórica de Batman en los medios de comunicación social (1939-2017). Historia y Comunicación Social, 25(1), 57-66. https://doi.org/10.5209/hics.69227
Caparrós Lera, J. M. (1996). Cine español: Una historia por autonomías. Promociones y Publicaciones Universitarias.
Castro Higueras, A., Pérez-Rufí, J. P., Torres Martín, J. L., Carballeda Camacho, M. R., & De Aguilera Moyano, M. (2022). Streaming de vídeo, cómo las plataformas condicionan el comportamiento y los usos expresivos de los usuarios de sus apps. Revista Latina de Comunicación Social, 80, 1-20. https://doi.org/10.4185/RLCS-2022-1545
Fernández Jiménez, E. (2021). Cambios en la programación televisiva en Andalucía debido a la pandemia por la COVID-19. El caso del Carnaval de Cádiz. Revista de Comunicación de la SEECI, 54, 83-102. https://doi.org/10.15198/seeci.2021.54.e741
Gavlovski, J. (2020). Joker, o la salvación de los desechos. Revista de Comunicación de la SEECI, 53, 69-81. https://doi.org/10.15198/seeci.2020.53.69-81
Sánchez-Noriega, J. L., Mollá, J., Mayo, L., Martínez, F. R. y Angelats, J. B. (2001). El cine de Martínez Soria fue el más visto por televisión en el 2000. El Ciervo, 50(602), 22-23. https://cutly.vercel.app/tmu-F
Vega Durán, S. (2020). Hollywood y el Pentágono. La producción cultural propagandística del Departamento de Defensa de los Estados Unidos. Vivat Academia, Revista de Comunicación, 150, 81-102. http://doi.org/10.15178/va.2020.150.81-102