The Deformed Mirror: A Proposal for Analysis recycling in audiovisual fiction North American.

Authors

  • Concepción Carmen Cascajosa Virino University of Sevilla

DOI:

https://doi.org/10.4185/RLCS-200605

Keywords:

hypertextuality, cultural industries, US, media, adaptation, relationship between cinema and television

Abstract

This paper is an approach to the different ways in which a narrative material can be reused in the cultural industries through the case study of the
United States. Starting from the present situation of the investigations on literary adaptation and film remake, we will offer our own model to study these practices as a whole using the works of the french narratologist Gerard Genette. Finally we will vindicated that this area of study has a great interest for the scholars in the field of popular culture.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Concepción Carmen Cascajosa Virino, University of Sevilla

Lecturer in the Department of Communication at the Universidad Carlos III de Madrid, which she joined in 2006. PhD in Audiovisual Communication with Extraordinary Award (2005) and Degree in Audiovisual Communication (2001), both from the University of Seville. She is also currently Director of the Master's Degree in Film and TV Scriptwriting UC3M/ALMA.

Her line of research focuses on the history of audiovisual media, particularly television analysis and television fiction. She is a member of the TECMERIN research group (Television-Cinema: memory, representation and industry). She is the author of the books "Prime Time: the best American series" (2005), "From TV to Hollywood" (2006) and "The distorted mirror: versions, sequels and adaptations in Hollywood" (2006), as well as editor of the book "The ready box: cult American television" (2007). She is the author of several dozen book chapters and articles in journals such as "Secuencias: Revista de Historia del Cine", "Revista Comunicar", "Historia y Comunicación Social", "ECO-Pós", "Studies in Hispanic Cinemas", "Journal of European Television History and Culture" and "Journal of Spanish Cultural Studies".

He has developed his teaching activity in the Degree in Audiovisual Communication (in Spanish and English) and the Joint Studies/Double Degree in Journalism and Audiovisual Communication, teaching subjects such as "Television Studies", "Television Fiction", "History of Audiovisual Media", "History of Audiovisual Media in Spain", "Theory and Technique of Television Programming".

References

Allen, G. (2000): Intertextuality. Londres: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203131039

Bluestone, G. (2003): Novels into film. Baltimore: Johns Hopkins University Press.

Browne, R. (1989): Against academia: The history of the Popular Culture Association/American Culture Association and the popular culture movement, 1967-1988. Bowling Green: Bowling Green State University Popular Press. DOI: https://doi.org/10.1215/10439455-4.2.50

Dolezel, L. (1999): Heterocósmica: Ficción y mundos posibles. Madrid: Arco Libros.

Elliott, K. (2003): Rethinking the novel/film debate. Cambridge: Cambridge University Press.

Fernández, L. M. (2000): Don Juan en el cine español: Hacia una teoría de la recreación fílmica. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela.

Fiske, J. (1997): Television culture. Londres: Routledge.

Genette, G. (1989): Palimpsestos. La literatura en segundo grado. Madrid: Taurus.

Gitlin, T. (1994): Inside prime time. Londres: Routledge. Harries, Dan, 2000: Film parody. Londres: British Film Institute.

Jenkins, H. (1992): Textual poachers: Television fans and participatory culture. Londres: Routledge.

Kristeva, J. (1978): Semiótica 1. Madrid: Fundamentos.

Kristeva, J. (1984): The revolution in poetic language. Nueva York: Columbia University Press.

Larson, R. (1995): Film into books. An analytical bibliography of film novelizations, movie and TV tie-ins. Metuchen: Scarecrow Press.

Leitch, T. (1990): “Twice-told tales: The rhetoric of the remake”. En Literature/Film Quarterly 18.3, (pp. 138-149). Estados Unidos.

McFarlane, B. (1996): Novel to film: An introduction to the theory of adaptation. Oxford: Oxford University Press.

Monaco, J. (2000): How to read a film: The world of movies, media, and multimedia. Language, history, theory. Nueva York, Oxford University Press.

Nye, R. (1970): The unembarrassed muse: The popular arts in America. Nueva York: Dial Press.

Prince, S. (2002): A new pot of gold: Hollywood under the electronic rainbow, 1980-1989. Berkeley: University of California Press.

Sánchez Noriega, J. L. (2000): De la literatura al cine. Barcelona: Paidós.

Schatz, T. (1993): “The New Hollywood”. En VV.AA., Film theory goes to the movies: Cultural analysis of contemporary film (Eds., Collins, J., Radner, H. y Preacher Collins, A.). Londres: Routledge.

Serceau, M. y Protopopoff, D. (1989): Le remake et l'adaptation. Paris: CinémAction.

Simonet, T. (1987): “Conglomerates and content: Remakes, sequels, and series in the New Hollywood”. En VV.AA., Current research in film vol. 3: Audiences, economics, and law (Ed., Brian A. Austin). Norwood: Ablex Publishing.

Stam, R., Burgoyne, R. y Flitterman-Lewis, S. (1992): New vocabularies in film semiotics: Structuralism, post-structuralism and beyond. Londres: Routledge.

Stam, R. (2005): “Introduction: The theory and practice of adaptation”. En VV.AA., Literature and film: A guide of the theory and practice of film adaptation (Eds., Stam, R. y Raengo, A.). Oxford: Blackwell.Thompson, Kristin, 2003: Storytelling in film and television. Cambridge: Harvard University Press.

Utrera, R. (1987): Literatura cinematográfica / Cinematografía literaria. Sevilla: Alfar.

VV.AA. (1998): Play it again, Sam: Retakes on remakes (Eds., Horton, A. y McDougal, S.). Berkeley: University of California Press.

VV.AA. (1999): Adaptations: From text to screen, screen to text (Eds., Cartmell, D. e Whelehan, I.). Londres: Routledge.

VV.AA. (2001): The television genre book (Ed., Glen Creeber). Londres: British Film Institute.

VV.AA. (2001): Lecturas, imágenes (Eds., Becerra, C. et al.). Vigo: Universidad de Vigo.

VV.AA. (2002): Dead ringers: The remake in theory and practice (Eds., Forrest, J. y Koos, L.). Albany: State University of New York Press.

VV.AA. (2003): La adaptación cinematográfica de textos literarios: Teoría y práctica (Ed., Pérez Bowie, J. A.). Salamanca: Plaza Universitaria.

Published

2006-02-20

How to Cite

Cascajosa Virino, C. C. (2006). The Deformed Mirror: A Proposal for Analysis recycling in audiovisual fiction North American. Revista Latina De Comunicación Social, (61), 53–69. https://doi.org/10.4185/RLCS-200605

Issue

Section

Miscellaneous